How our staff handle a professional translation

101ProServices is a translation agency specialised in the procedures for the recognition of qualifications and the legalisation of documents of Romanian citizens. We take care of the preparation of all the necessary paperwork for the recognition of foreign degrees in Italy, including obtaining the necessary documents from the countries where the request is made. The data in the declaration of value concern the educational institution, the value of the degree in the country where it was obtained, the duration of the course and any other information deemed useful for its evaluation in Italy. In addition, our declaration of value office can provide you with precise information on what needs to be done in order to process the request independently.

The declaration of value in Romania is issued for the following degrees:

  • 8-grade diploma (may have a different denomination, depending on the year of completion of studies: secondary school studies, compulsory studies … etc.)
  • End-of-study certificate
  • Diploma (High School degree)
  • completion of 10 years of compulsory studies
  • vocational school (minimum 3 years)
  • High School Diploma
  • University Degree
  • Master’s Degree
  • Postgraduate doctorate
  • Certificate in lieu of degree or degree certificate only from 2023

Value statements in the medical field

The professional translation agency 101 ProServices dealt in particular with obtaining the declarations of value for medical and dentistry students from Arad (Romania), Faculty of Medicine of the Dunarea de Jos University in Enna and issuing the relevant certificate of conformity, in accordance with Directive 2005/36/EC, which allows the registration of doctors in Italy in order to be able to practise the medical profession, also dealing with the recognition of the profession at the Ministry of Health in Italy.

Put your trust in 101ProServices, the translation agency that takes care of all procedures for declarations of value of your qualifications

How to obtain a declaration of value in Italy for Romanian citizens

The declaration of value of a Romanian qualification is a document written in Italian. It indicates the value of a qualification issued by the Romanian Ministry of Education (Ministerul Educatiei Nationale). It is good to know that the declaration of value is issued only for a qualification that is requested in Italy by the Italian educational institution, the competent body for public competitions, the Italian university for further studies, the Chamber of Commerce for enrolment in a specific register or the issuance of authorisation as a private driver, estate agent, tourist guide, etc., the details of which are noted on the application form. It should be noted that through this request the document is not issued for all the qualifications the person concerned holds, but for one qualification at a time.

Declarations of value in the medical field

  • application to the Italian consular section in Bucharest
  • school report card classes I-VIII or I-X issued by the Romanian school in original
  • high school diploma in original
  • university degree in original
  • school report card in original, issued by the University
  • diploma supplement in original, issued by the University
  • certified copy of the degree at a notary’s office

This declaration of value is needed to:

  • continuation of studies in Italian schools
  • enrolment in undergraduate and postgraduate courses in Italy
  • participation in public competitions
  • enrolment in various types of training courses e.g. OSS, OSSA, regional courses, etc.

The documents relating to the diploma obtained must be translated into Italian by an authorised translator, legalised by a public notary and legalised with an ‘apostille’ stamp at the Chamber of Public Notaries in Romania.

Below are the documents required for professional recognition of degrees awarded in Romania

  • degree (diploma, certificate, etc.) in original
  • legalised copy of the qualification (apostilled at the relevant prefecture)
  • translation of the qualification into Italian by a translator authorised by the Ministry of Justice, legalised by a notary public and stamped ‘apostille’ or translated and legalised at an Italian court
  • legalised copies of the originals
  • school report card/diploma supplement true copy of the original accompanied by the legalised translation

Traduzioni di testi e titoli di studio dal rumeno all’italiano