Traducere profesională din italiană în germană și invers
Oferim servicii de traducere profesională din limba italiană spre limba germană pentru clienti din toata Italia și nu numai. Staff-ul nostru, specializat în traduceri, este compus din traducători vorbitori nativi de limbă germană în masura să efectueze traduceri fără să piardă din vedere mesajul original din limba de tradus. Suntem în masura să furnizam traduceri din italiană în germană și invers în diferite domenii de specializare. Biroul nostru este pregatit în traduceri tehnice, turism, comert, literatura dar și în sectoare precum marketingul.
Pentru a reuși să oferim traduceri profesionale și de calitate în limba germană este important să intelegem imediat care este masajul pe care textul vrea să il transmita și mai ales să reușim să intelegem limba ţintă. Limba germană este deosebit de solicitantă și articulată gramatical.
Un alt factor importan de luat în considerare în momentul în care se abordează traducerea unui text din italiană în germana și invers, este faptul ca limbajul vorbit este mult diferit faţă de cel scris; acest aspect este important cand se dorește transmiterea unui slogan publicitar sau oricum cand se traduc texte din marketing.
Aşadar, ca pentru orice alta limbă, dar în mod deosebit pentru limbile cu o gramatica complexă cum este cazul acesta, inainte de a realiza traduceri profesionale din germană în italiană, este esential să inţelegem sensul corect pe care textul vrea să il transmită, să il reproducem fără să se piarda mesajul original. Pentru a reuși acest lucru nu este suficient să vă adresaţi unui traducator germana-italiană oarecare, pentru ca dacă traducatorul nu este vorbitor nativ este dificil să faca o traducere coerentă cu versiunea originala. Dacă optaţi pentru un traducător gratuit online, rezultatul vă fi un text tradus dar greu de inţeles.
Despre originile limbii germane
Limba germană apartine segmentului occidental, este o limbă indoeuropeană și majoritatea vorbitorilor nativi se află în Europa. Germana este recunoscută ca limbă vorbită și scrisă în Germania, Austria, Elvetia, Liechtenstein și în Normandia cu circa 112 milioane de persoane care vorbesc cursiv în germana. Și în Italia sunt destui vorbitori de limbă germană și este recunoscută ca limbă de provincie impreună cu italiana în regiunea Alto Adige iar în Friuli Venezia Giulia este co–oficială.
Gramatical este o limbă flexibilă, adică o limbă morfologică pentru că permite exprimarea prin diferite legături gramaticale aşa cum se intamplă și în italiană. Fonetic vorbind are opt grafeme vocale care corespund a paisprezece sunete, care se disting prin vocale lungi și scurte. Cele lungi sunt în general inchise, iar cele scurte sunt în mare parte deschise.
Concluzii despre serviciul profesional de traducere texte în germană
Cum aţi putut observa în paragraful anterior, care vorbeşte despre originile și gramatica limbii germane, a se adresa unor traducatori profesioniști azi a devenit singura opţiune posibilă pentru a avea texte traduse corect gramatical și care să transmită mesajul dorit. Limba germană, având și o fonetică destul de complexă din cauza vocalelor, nu poate fi impovizata cu ajutorul traducătorilor online mai ales dacă este nevoie de un text tradus în scop de lucru. Având în vedere că în Europa germana se des folosită în domeniul comercial și mai ales în politică, este fundamental să ne adresam unui birou de traduceri profesionale pentru a da atentia cuvenită traducerii și pentru a spori valoarea societății care are nevoie de servicii de traducere italiană – germană și invers.