Servizio di revisione di testi già tradotti da altri
Molto spesso riceviamo testi tradotti direttamente dal cliente il quale ci richiede una consulenza di perfezionamento del testo, ma non sono rari i casi in cui eseguiamo il servizio di revisione testi, precedentemente assegnati ad altri traduttori o agenzie di traduzioni. Tradurre un testo lettera per lettera non è sufficiente e per eseguire traduzioni e o revisioni di testi scritti, occorre saper interpretare il testo per dargli il giusto taglio. Questo avviene perché molte volte occorre saper tradurre il significato di una frase con le giuste espressioni linguistiche. Per esempio, per le traduzioni in lingua inglese è necessario capire e interpretare il testo per rilasciare il giusto significato.
Come si svolge il servizio di revisione
La 101 Proservices si avvale di traduttori madrelingua, i quali fungono da garanti sulla qualità dei testi e dell’immagine aziendale. A seguito di una richiesta di consulenza per la revisione dei testi, richiediamo il contenuto da lavorare e la tempista con il quale il servizio deve essere svolto. Il tempo è prezioso, e per dare il maggior supporto possibile ad ogni cliente, abbiamo integrato nella nostra agenzia il servizio di traduzioni urgenti. Capire le esigenze è il primo passo per eseguire un lavoro professionale, non lasciamo nulla al caso. Inoltre il servizio di revisione prevede un’analisi dettagliata del testo, l’organizzazione, la coerenza, e il messaggio da veicolare nella revisione e traduzione. Dopo questo step iniziamo il lavoro di revisione, andando a intercettare possibili errori grammaticali, di battitura e la verifica delle giuste esclamazioni linguistiche. Al termine di questa fase, sarà inviato il file al cliente per verificarne la giusta lavorazione o per, eventualmente, integrare delle frasi in aggiunta al testo.
Siamo specializzati nella revisione di testi legati al web-marketing e in altri settori
La nostra agenzia è specializzata anche nel servizio di traduzione di testi per siti web che rientrano nella comunicazione digitale, perché con l’avvento e la rapida diffusione di internet essere presenti con un sito multi-lingua è fondamentale per il business di ogni azienda che vuole espandere i propri confini lavorativi. Abbiamo competenze specifiche nella lavorazione di contenuti web per l’ottimizzazione dei siti internet nei motori di ricerca. In sede abbiamo abili traduttori e revisori SEO. Se necessiti di questa tipologia di servizi, puoi contattarci senza impegno per un preventivo gratuito o per un incontro conoscitivo presso i nostri uffici.